2015-03-13 16:55:44 +0000 2015-03-13 16:55:44 +0000
11
11

De que formato de número de conta canadiano os bancos europeus necessitam para as instruções de transferência bancária?

Estou a tentar transferir fundos da minha conta na Europa para a minha conta no Canadá. No formulário de instruções de transferência do banco (europeu) emissor existe um campo que preciso de preencher na secção do beneficiário chamada “Conta no./IBAN”. Os bancos canadianos não utilizam IBAN por isso não posso utilizar esse formato de número.

Há um número de prefixos diferentes que pode incluir e formatos que pode utilizar para criar um número de conta. Já vi formatos com números de agências e/ou instituições prefixados com e sem um zero inicial. Já vi um formato com um sufixo /xxx onde xxx é o número da instituição. Parece haver aqui muitas possibilidades e gostaria de acertar nisto.

Que formato de número de conta canadiano os bancos europeus precisam para transferir dinheiro para contas canadianas?


“Porque não pedem esclarecimentos ao banco remetente?”

A minha estratégia habitual é pedir esclarecimentos ao banco remetente. No entanto, o banco na Europa tem-se tornado cada vez mais difícil de lidar. Neste momento, eles só comunicam por correio postal e parecem ser deliberadamente inúteis nas suas correspondências. Muitos colegas expatriados do mesmo país têm relatado o mesmo problema. Parece que o seu clima bancário mudou de tal forma que já não querem clientes não-residentes. Em vez de nos pedirem apenas que fechemos as nossas contas, eles apenas nos servem com extrema relutância.

Respostas (4)

5
5
5
2015-03-16 18:11:41 +0000

Nos últimos dias, falei com vários expatriados no Canadá e banqueiros canadianos. Eis o que consegui juntar.

O Dinheiro de Ligação ao Canadá de Fora da América do Norte Envolve Julgamento-e-Erro

Isto foi surpreendente para mim. Segundo sei, a única forma segura de transferir fundos de um banco arbitrário para outro banco arbitrário num continente diferente na primeira tentativa é usando o número IBAN da conta de destino. O IBAN parece ser o único formato número de conta que está em qualquer lugar próximo de um padrão mundial. Se a conta de destino não tiver um número IBAN (como os de Canadá e EUA ), então, conta com um grau de sabedoria por parte do(er) banco(s) remetente(s) para formatar os seus números (conta/instituição/trânsito/etc) de tal forma que a transferência chegue com sucesso à conta de destino.

Se um determinado banco emissor não enviou fundos para outro banco não-banco recentemente, então existe um elemento de incerteza sobre como os números da conta de destino têm de ser introduzidos no sistema do banco emissor. A prática de facto parece ser desenvolver a sabedoria do que funciona e do que não funciona, tentando transferir pequenas somas até que estas sejam bem sucedidas. Então o banco remetente utiliza exactamente o mesmo método para transferir a grande soma que utilizou para a pequena soma que foi bem sucedida.

Aumentar as suas probabilidades quando uma transferência bancária para contas não-IBAN

Parece que há algumas coisas que pode fazer pro-activamente para aumentar as suas probabilidades de uma transferência bancária para uma conta não-IBAN ter sucesso. Em última análise, pretende fornecer quatro informações diferentes que são especialmente importantes para as transferências electrónicas não-bancárias:

  • * Código SWIFT ** - Embora o banco de destino possa não utilizar números IBAN para as suas contas, provavelmente tem um código SWIFT que identifica de forma única toda a instituição. Dessa forma, se/quando a transferência é feita, pelo menos a transferência bancária deve acabar em a sua instituição e não em algum outro banco aleatório. Desse modo, esperemos, poderá lidar com o seu banco para resolver uma falha e não com algum outro banco aleatório que não se preocupe consigo.
  • “Nota: Canadá/EUA não usa IBAN ” - Pelo que ouvi dizer, muitos banqueiros em locais que usam IBAN não sabem que ainda existem locais que não usam IBAN. Muitas vezes o que acontece é que eles introduzem os números não-IBAN no campo do IBAN de qualquer maneira e desistem quando vêem um erro. Colocando um aviso claro e adiantado, a pessoa que introduz as instruções avisa que pode precisar de ajuda ou autorizações especiais para a sua transferência bancária.
  • ** Todos os seus números em todas as composições aplicáveis** - Os formatos dos números de transferência electrónica são muitas vezes múltiplos números fundamentais que são concatenados, prefixados, e sufixados. Suspeito que alguns remetentes de transferência bancária precisam de introduzir os números fundamentais separadamente ou em composições diferentes. Suponhamos que o banco emissor necessita, por exemplo, do identificador da instituição . O número de encaminhamento ABA contém, entre outras coisas, o identificador da instituição. Contudo, deve fornecer o número da instituição separadamente nas instruções de transferência bancária porque o banco remetente pode precisar do número da instituição e provavelmente não terá ideia de como o extrair do número de encaminhamento ABA. Para o Canadá, eu penso que o número que deve fornecer é o seguinte:

  • O formato mais comummente utilizado no país de destino - Resposta de Dheer primeiro coloque-me sobre este conceito. Tanto quanto posso dizer no Canadá, este formato existe, não está (publicamente) documentado e pode (provavelmente) mudar de instituição receptora para instituição. Consegui que o meu banqueiro canadiano me fornecesse este número que acabou por ser mais uma concatenação de número de trânsito, número de conta, e número de instituição com um - e / atirado para dentro. Depois de perguntar por aí, obter este número correctamente does parece por vezes ser a chave para uma transferência bancária bem sucedida. Ouvi até rumores de que alguns sistemas de envio aceitam o número que o meu banqueiro me forneceu em vez dos números IBAN. A história diz que o banqueiro remetente introduz o formato de número canadiano não documentado no campo IBAN real do seu sistema. O banco esperava um erro imediato (o IBAN tem um formato muito específico com validação incorporada ), mas, para sua surpresa, o seu sistema aceitou o número e a transferência foi bem sucedida.

2
2
2
2017-06-05 15:44:09 +0000

Alguns bancos canadianos (RBC por exemplo), aceitarão o formato

institution/account/transit

Sem espaços, sem cortes. O número de trânsito deve ser de cinco dígitos, se não for adicionado um 0 à frente. Tinha acabado de ter uma situação em que o sistema baseado na Europa só aceitaria um IBAN, por isso liguei para o meu banco e foi isso que confirmaram.

Eu sei que é super tarde, mas pensei deixá-lo aqui para que as gerações futuras o descobrissem.

Editar: Ver comentários para um exemplo.

1
1
1
2015-03-13 20:18:31 +0000

Precisa do seu transit* , branch* account* e SWIFT** código.

Exemplo, CIBC:

Transit: 010
Branch: 0752
Account: 085285246
SWIFT: CIB10

Para obter esta informação tal como lhe diz respeito, é melhor dirigir-se pessoalmente ao seu banco.

0
0
0
2015-03-13 17:44:26 +0000

Bem, tecnicamente o Banco na Europa não quer saber do Número de Conta do Beneficiário [ou seja, o seu número de conta no Canadá]. Use o formato que é mais utilizado no Canadá. Geralmente, se citar com identificadores do Banco/Banco, seria melhor.